As tradition has it, it's about time for the (Northern Hemisphere) summer update on the happenings around Maps!
|
About dialog for GNOME Maps 49.alpha development
|
|
Bug Fixes
Since the GNOME 48 release in March, there's been some bug fixes, such as correctly handling daylight savings time in public transit itineraries retrieved from Transitous. Also James Westman fixed a regression where the search result popover wasn't showing on small screen devices (phones) because of sizing issues.
More Clickable Stuff
More symbols can now be directly selected in the map view by clicking/tapping on there symbols, like roads and house numbers (and then also, like any other POI can be marked as favorites).
|
Showing place information for the AVUS motorway in Berlin
|
And related to traffic and driving, exit numbers are now shown for highway junctions (exits) when available.
|
Showing information for a highway exit in a driving-on-the-right locallity
|
|
Showing information for a highway exit in a driving-on-the-left locallity
|
Note how the direction the arrow is pointing depends on the side of the road vehicle traffic drives in the country/territoy of the place…
Also the icon for the “Directions” button shows a “turn off left” mirrored icon now for places in drives-on-the-left countries as an additional attention-to-detail.
Furigana Names in Japanese
Since some time (around when we re-designed the place information “bubbles”) we show the native name for place under the name translated in the user's locale (when they are different).
As there exists an established OpenStreetMap tag for phonetic names in Japanese (using Hiragana),
name:ja-Hira
akin to Furigana (
https://en.wikipedia.org/wiki/Furigana
) used to aid with pronounciation of place names. I had been thinking that it might be a good idea to show this when available as the dimmed supplimental text in the cases where the displayed name and native names are identical, and the Hiragana name is available. E.g. when the user's locale is Japanese and looking at Japanese names. For other locales in these cases the displayed name would typically be the Romaji name with the Japanese full (Kanji) name displayed under it as the native name.
So, I took the opportunity to discuss this with my college Daniel Markstedt, who speaks fluent Japanese and has lived many years in Japan. As he like the idea, and demo of it, I decided to go ahead with this!
|
Showing a place in Japanese with supplemental Hiragana name
|
Configurable Measurement Systems
Since like the start of time, Maps has shown distances in feet and miles when using a United States locale (or more precisely when measurements use such a locale, LC_MEASUREMENT when speaking about the environment variables). For other locales using standard metric measurements.
Despite this we have several times recieved bug reports about Maps not using the correct units. The issue here is that many users tend to prefer to have their computers speaking American English.
So, I finally caved in and added an option to override the system default.
|
Hamburger menu
|
|
Hamburger menu showing measurement unit selection
|
Station Symbols
One feature I had been wanted to implement since we moved to vector tiles and integrated the customized highway shields from OpenStreeMap Americana is showing localized symbols for e.g. metro stations. Such as the classic “roundel” symbol used in London, and the ”T“ in Stockholm.
After adding the
network:wikidata
tag to the pre-generated vector tiles this has been possible to implement. We choose to rely on the Wikidata tag instead of the network name/abbreviations as this is more stable and names could risk getting collitions with unrelated networks having the same (short-) name.
|
U-Bahn station in Hamburg
|
|
Metro stations in Copenhagen
|
|
Subway stations in Boston
|
|
S-Bahn station in Berlin
|
|
|
This requires the stations
being tagged consitently to work out. I did some mass tagging of metro
stations in Stockholm, Oslo, and Copenhagen. Other than that I mainly
choose places where's at least partial coverage already.
If you'd like to contribute and update a network with the network Wikidata tag, I prepared to quick steps to do such an edit with the JOSM OpenStreetMap desktop editor.
Download a set of objects to update using an Overpass query, as an example, selecting the stations of Washing DC metro
[out:xml][timeout:90][bbox:{{bbox}}];
(
nwr["network"="Washington Metro"]["railway"="station"];
);
(._;>;);
out meta;
|
JOSM Overpass download query editor
|
|
|
Select the region to download from
|
Select region in JOSM
|
Select to only show the datalayer (not showing the background map) to make it easier to see the raw data.
|
Toggle data layers in JOSM
|
Select the nodes.
|
Show raw datapoints in JSOM
|
Edit the field in the tag edit panel to update the value for all selected objects
|
Showing tags for selected objects
|
Note that this sample assumed the relevant station node where already tagged with network names (the
network
tag). Other queries to limit selection might be needed.
Also
it could also be a good idea to reach out to local OSM communities
before making bulk edits like this (e.g. if there is no such tagging at
all in specific region) to make sure it would be aliged with
expectations and such.
Then it will also potentially take a while before it gets include in out monthly vector tile update.
When
this has been done, given a suitable icon is available as e.g. public
domain or commons in WikimediaCommons, it could be bundled in
data/icons/stations
and a definition added in the data mapping in
src/mapStyle/stations.js.
And More…
One feature that has been long-wanted is the ability to dowload maps for offline usage. Lately precisely this is something James Westman has been working on.
It's still an early draft, so we'll see when it is ready, but it already look pretty promising.
|
Showing the new Preferences option
|
|
|
|
Preference dialog with dowloads
|
|
Selecting region to download
|
|
Entering a name for a downloaded region
|
|
Dialog showing dowloaded areas
|
And that's it for now!